| |

PROJECT TITLE
American Student Dialogue with Mexico: Introduction
to the Mexican Interior Design Experience Activity Series
AUTHOR
Paulette R. Hebert, Ph.D.
University of Louisiana at Lafayette
Lafayette, LA
prh2239@ucs.usl.edu
PROJECT LEVEL
2nd Year Students
ABSTRACT
In order to begin a Post-NAFTA (North American Free
Trade Agreement) dialogue with Mexico, American interior design students
participated in an elective independent study class which introduced them
to the Mexican interior design experience. All of the students enrolled
in the class were newly declared interior design majors and had a strong
interest in Mexico, mostly due to the recent success of NAFTA, and Mexico's
relatively close proximity to the their university. Some of the enrolled
students had Latin American ancestry but none were fluent in Spanish,
nor had ever lived in Mexico. Some were interested in pursuing possible
career opportunities in Mexico. The students enrolled in the class were
allowed input into the course's content. A series of special activities
were designed to provide students with a background for their Mexican
dialogue. Students were exposed to the metric system and to basic interior
design terms in Spanish. Students utilized tools including the "Spanish
Assistant" DOS computer program in order to translate Spanish into English
and English into Spanish as required for their class activities. Students
gained hands-on experience with metric architectural scales when they
converted plans, which were originally produced in Spanish and the metric
system, into the English language and dimensional system. Students utilized
computer programs to draft plans of an existing interior design studio,
which they translated and then labeled in Spanish.
Students also produced reports on Mexican architecture, artists, interior
designers and artists. Their reports included written information as well
as graphic images.
After their introduction to Mexico, American interior design students
communicated with their counterparts in Mexico via a "pen pal" activity.
To expedite their dialogue, letters and "Culture Capsules" were sent via
fax machine and Federal Express due to the challenges with the Mexican
mail delivery system. Letters described daily interior design students'
activities, their projects, their personal lives and their hopes for the
future. "Culture Capsules" contained small, inexpensive mementos of the
students' lives and work.
Near the end of this successful endeavor, the Mexican peso fell abruptly
and the Mexican people's relationship with their government became very
strained. The Mexican university that the pen pal students attended was
closed early, before the end of the semester, for fear of student riots.
The students on both sides of the border were very frustrated. The American
students realized that Mexico was indeed a "foreign country." The students
were unable to complete their last dialogue, nor receive the Mexican culture
capsules, but the American culture capsules were delivered and the project
was deemed a great learning experience by all involved. The American students
were successful in learning about the Mexican interior design experience
while sharing a bit of their own design culture. All offered that they
felt richer from their dialogue.
OBJECTIVES
1. To raise student awareness of Mexican interior
design, culture and language.
2. To teach design students about historic and contemporary Mexican interior
designers, architects or artists, their lives and their work.
3. To translate and convert interior plans which were originally written
in Spanish with dimensions in the metric system, into English using the
English dimensional equivalents.
4. To establish a dialogue with a "pen pal" interior design student (or
related discipline) in Mexico in order to encourage interaction between
American Interior design students and their Mexican counterparts.
5. To encourage feedback for interior design students' daily experiences
through the students' participation in an on-going dialogue with their
Mexican counterparts.
CRITERIA
You are starting a dialogue with interior design
students in Mexico. Your job is to learn background about Mexico in order
to prepare you for your dialogue. Your communications with Mexican students
will include personal letters and a "culture capsule." You will produce
a report on Mexican architects, interior designers or artists. You will
learn some of the Spanish language and have hands-on experience with the
metric system through the translation of interior design drawings which
were originally produced in Spanish/metric and in the drawing and labeling
of an existing space in Spanish.
PROCESS
1. Students attended a lecture by a guest professor
on the architecture and interior design of Mexico.
2. Students located important architectural sites on a map of Mexico.
3. Students utilized the Spanish Assistant computer program in order to
have hands-on experience translating articles about design and culture
from Spanish to English and vice versa.
4. Students participated in discussion groups with instructor concerning
Mexican design and cultural issues.
5. Students utilized metric scales and converted drawings into the English
system.
6. Students produced reports on selected architects, artists or interior
designers.
7. Students sent and received faxed letters to their counterparts in Mexico.
8. Students developed and sent "culture capsules."
PRESENTATION
Students were required to turn in all letters and
"culture capsules" to instructor for review before faxing/delivering to
Mexico. Earlier, students had submitted their preliminary designs for
the exterior of their culture capsules (which were highly decorated shoe
boxes filled with mementos, maps and other information related to America
which the students had personalized and selected). Student translations
of interior design plans from Spanish/Metric into English were produced
as markups directly over blue lines. Student reports were produced in
a 5" x 7" card format, included graphics, and were bound into booklets.
EVALUATION
Grading was based on an 100 point scale:
90 - 100 = A, 80 - 89 = B, 70 - 79 = C, 60 - 69 = D, below 60 = F
Evaluation was based on the following:
Clarity, Composition, Craftsmanship, Thoroughness, Use of Language, Accuracy,
Creativity and Communication Skills
Note: Students' 2 reports on architects, interior designers or artists
were counted as take-home mid-term and final examinations.
PROJECT LENGTH
Lab Activities: Translation of assigned readings,
1 week each
Pen Pal Letters and Culture Capsules: 3-4 weeks each
In-Class Activities: Translation of Spanish/metric plans into English,
Documenting existing space and labeling in Spanish, 1 week each
Take Home Exams: Mexican Interior Designers, Artists and Architects
reports, 3 weeks each
RESOURCES
Aveni, A. F, Claneck, E.E. & Hartung, H. (1988,
April). Myth, environment and the orientation of the Templo Mayor of Tenochitian.
American Antiquity, 53, 287-309.
Betsky, A. (1990, May). Mexican architecture today. Architectural Record,
59-61.
Graham, I. (1990). Exposing the Maya. Archaeology, 43, 37-43.
Jones, L. (1993). The hermeneutics of sacred architecture: A reassessment
of the similtude between Tula, Hidalgo and Chichen Itza, Yucatan. History
of Religions, 32, 207-232.
Lozano, J. A. (1994, February). Monterrey, golf and country club. Interior
Design, 126-131.
Masuoka, S. N. (1988). Architecture of the turn of the century: Mexico
enters the modern world. Journal of the West, 27, 33-40. (June,
1994) Mexico City, community center, centro deportivo Israelita, complex.
Interior Design, 146-149.
CREDIT
Professor George Wachob, Louisiana State University,
is credited with inspiration and encouragement during this project. Professor
Wachob also provided a lecture based on his experiences in Mexico.
DOCUMENTATION
Image 1
Image
2 Image
3 Image
4
_back to contents //
_download
pdf
|